HTML

Count Your Sheep magyarul

It's a Hungarian fan translation of Count Your Sheep.

Itt a Count Your Sheep magyar fordítását olvashatjátok.

Az eredeti: http://countyoursheep.keenspot.com/

Egy korábbi magyar fordítás: http://countys.wordpress.com/

E-mail

papirnullbaba@nullfreemailnull.hu

Friss topikok

  • toto92: Van valami megkapó ebben a keserédes humorban. (2011.12.04. 19:15) 2004. október 6.
  • dobisan: Ez nagyon nagy. :D És ilyenkor jön a pánik meg az orvos. :D (2011.10.07. 09:26) 2004. április 30.
  • Papírbaba: @toto92: Kérdés, hogy Transformert hajtogatott-e, vagy csak nagyon gyorsan dolgozik. :) Adis a má... (2011.10.05. 23:10) 2004. április 23.
  • toto92: @Papírbaba: Akkor oszd el közted és az eredeti készítő között :) (2011.09.14. 22:40) 2004. január 16.

2004. január 16.

2011.09.14. 01:00 Papírbaba

Eredeti: http://countyoursheep.keenspot.com/d/20040116.html

6 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://huncys.blog.hu/api/trackback/id/tr773219084

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

toto92 2011.09.14. 20:22:50

A Dilbert blogon bukkantam rá a te oldaladra. Azt kell hogy mondjam, hogy zseniális :)

toto92 2011.09.14. 20:24:35

@toto92: Egyszer pedig leállok a fogalmazásgátló szedésével is, és akkor majd végre sikerülni fog egészen magyaros hangzású mondatokat is írnom, amiben 3 szó közül kettő nem "hogy" :D

Papírbaba · http://huncys.blog.hu 2011.09.14. 22:28:56

@toto92: Köszönöm, de azért ne túlozzunk! :)

toto92 2011.09.14. 22:40:06

@Papírbaba: Akkor oszd el közted és az eredeti készítő között :)
süti beállítások módosítása